Тренажер → Хангы́ль

Настройки
1 / 40
10
5
30%
Буква
 
Выберите вариант ответа
 

Настройки

Режим практики

Тип

Переключение

Бесконечный режим

Хангыль — уникальный корейский алфавит, созданный в 1443 году королём Седжоном Великим и его учёными. Состоящий из 40 букв (24 основных и 16 составных), он радикально отличается от китайских иероглифов, ранее использовавшихся в Корее. Особенность хангыля — научный подход: буквы имитируют положение языка при произношении (например, «ㄴ» [н] напоминает загнутый вверх кончик языка), а их комбинации в слоговые блоки отражают гармонию неба (круглые формы), земли (плоские) и человека (вертикальные).

Алфавит сочетает простоту и логичность: на изучение базовых принципов требуется всего несколько часов. Согласные (ㄱ, ㄴ, ㄷ) и гласные (ㅏ, ㅑ, ㅓ) комбинируются в слоговые блоки квадратной формы, сохраняя фонетическую точность. Хангыль считается одним из самых эффективных алфавитов мира — в 1997 году ЮНЕСКО включил его в реестр «Память мира», а день 9 октября отмечается как национальный праздник в Южной Корее.

Сегодня хангыль используют 80 миллионов человек в обоих Кореях. Он адаптирован для записи диалектов и даже языков малых народов (например, чжуанского в Китае). Как редкий пример алфавита с известной датой создания и авторами, хангыль остаётся символом корейской идентичности и научного прогресса, вдохновляя дизайнеров и лингвистов своей элегантной системностью.

1
[к]
Буква 기역 (киёк)
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «к». После звонкого согласного, между двумя гласными – как «г».
2
[кк]
Буква 쌍기역 (ссангиёк)
3
[н]
Буква 니은 (ниын)
4
[т]
Буква 디귿 (тигыт)
В начале/конце слова, на стыке двух согласных – читается, как «т». После звонкого согласного, между двумя гласными – как «д».
5
[тт]
Буква 쌍디귿 (ссандигыт)
6
[р]
Буква 리을 (риыль)
В начале слова/между двумя согласными – читается как «р». В конце слова, перед согласным – как «ль».
7
[м]
Буква 미음 (миым)
8
[п]
Буква 비읍 (пиып)
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается, как «п». После звонкого согласного, между двумя гласными – как «б».
9
[пп]
Буква 쌍비읍 (ссанбиып)
10
[с]
Буква 시옷 (сиот)
Перед йотированными гласными («и», «ё», «ю», «я») читается «шепеляво» – нечто среднее между «сь» и «щ».
11
[сс]
Буква 쌍시옷 (ссансиот)
12
[н]
Буква 이응 (иын)
Читается «в нос» (похоже на “ng” в английском). В начале слога – не читается вообще.
13
[ч]
Буква 지읒 (чиыт)
В начале/конце слова, на стыке двух глухих согласных – читается как «ч». После звонкого согласного/между двумя гласными – мягко: «дж».
14
[чч]
Буква 쌍지읒 (ссанджиыт)
15
[чх]
Буква 치읓 (чхиыт)
Читается как «ч» с легким придыханием.
16
[к]
Буква 키읔(кхиык)
Читается как «к» с легким придыханием.
17
[т]
Буква 티읕 (тхиыт)
Читается как «т» с легким придыханием.
18
[пх]
Буква 피읖 (пхиып)
Читается как «п» с легким придыханием.
19
[х]
Буква 히읗 (хиыт)
Слабо: «х».
20
[а]
Буква 아 (а)
Звучит более открыто, чем русский звук «а».
21
[]
Буква 애 (э)
22
[я]
Буква 야 (я)
23
[]
Буква 얘 (е)
24
[о]
Буква 어 (о)
Произносится как звук, средний между русскими «о» и «э».
25
[]
Буква 에 (э)
26
[ё]
Буква 여 (ё)
произносится как звук, средний между «ё» и «э»
27
[]
Буква 예 (е)
28
[о]
Буква 오 (о)
звук, средний между «у» и «о»
29
[]
Буква 와 (уа)
30
[]
Буква 왜 (уэ)
31
[]
Буква 외 (уэ)
32
[ё]
Буква 요 (ё)
звук, средний между «ю» и «ё»
33
[у]
Буква 우 (у)
34
[]
Буква 워 (уо)
35
[]
Буква 웨 (уэ)
36
[]
Буква 위 (уи)
37
[ю]
Буква 유 (ю)
38
[ы]
Буква 으 (ы)
39
[]
Буква 의 (ый)
40
[и]
Буква 이 (и)